cafeína

CAFEÍNA, livro de estreia da platense glenda pocai, reúne vinte e nove poemas, originalmente escritos em espanhol, mas com tradução para o português de lizandra magnon. nos livros bilíngues, normalmente, o texto original é apresentado justaposto ao traduzido. mas, no projeto gráfico de CAFEÍNA, ana rocha, tendo em mente o conceito de transcriação haroldiano, fez com que original e tradução transcorressem em trajetórias inversas, porém confluentes, que deságuam num céu/mar estrelado: El dia que te des cuenta / realmente quien sos / listo! / lluvia de estrellas – No dia em que se der conta / de quem realmente é / pronto! / chuva de estrelas.

 

CAFEÍNA r$ 50
glenda pocai
polvilho edições, 2018

» COMPRE AQUI 

13 x 15,5 cm, 1×0 cores (preto), papel polen bold 90g, offset, 74 páginas. sanfona 1×1 cores (preto), papel ibiza 120g, serigrafia.
capa em papel ibiza 250g, 1×0 cores (preto), serigrafia
tiragem de trezentos exemplares

 

Anúncios